>> Entries <<

Entry 43: Rolling Out Plan B


These are the words that conclude “Plan B,” my poem written after the Trump election in 2016. What has transpired since could not have been more like—turbulence has been destiny, our demography is in pieces, and nothing is decided. It is that moment of stoppage—”the stopping / of the battle,” as Charles Olson wrote—that I wanted to get down, as my contribution to radical democracy perhaps. But even the concept of “radical democracy” is not now decided—that is in the nature of a decision—with the spectacle of the “mob” thinking it represents the demos violating “the People’s House,” as we have been told and can see for ourselves. My point is the instability of the moment, but also that of the discourse that represents it or attempts to intervene in it. Is that a good thing for poetry, to record such a moment, or a bad thing for politics, that its confusions may be reproduced? … More

Yesterday I received news that New York poet Lewis Warsh has died. He had been ill, I heard from a distance, and I had sent birthday greetings earlier in the month—unanswered. We had a kind of  . . . rivalrous, or contestatory, poetic conversation over the decades, concerning basic issues of what counts as poetry, what the poetic calling is. The issue was person versus language, if a bit characterized and reduced. We go way back. I met Lewis in Albion, California, up the coast in California, the summer of 1972. I had moved there with Sandy Berrigan, David, and Kate, and Lewis visited on his way down to Bolinas, where I would also see him, and later in Stinson Beach, sharing a beach house with the cartoonist Greg Irons. When I assumed full editorship of This in 1973, taking a turn toward more complex aesthetics, he sent me several works, which I have scanned below. He would have sent them from Cambridge, where he lodged briefly after the West Coast. We wrote a collaboration (now in the archive), and he published my autobiographical writings—some exceptionally raw—in the “Autobiography” issue of The World (28), with its larger than life format and cover drawing by Alex Katz, New York School period style for sure. For the issue of This (4), he sent three works (he had a particular way of calling poems “works,” each being unique):

… More

Working through my archive, a copy of the above letter from William Carlos Williams, dated “April 29” and addressed to a “Rubenstein,” turned up. Given the degraded quality of the Xerox, it must have been passed around from hand to hand, and is now far removed from its origins. I have no idea how it came into my possession; my impulse was to distribute it forthwith as widely as possible, given our situation four days before a decisive political event. It does not appear in Williams’s Selected Letters, but an article from the William Carlos Williams Review (here) gives a thumbnail history. The addressee is Richard Rubenstein, editor of a little magazine The Gryphon, a poet associated with the emerging Beat movement in San Francisco who died of the effects of psychiatric treatment in 1958. The date is 29 April 1950, at which time Williams was recently investigated by the House Un-American Activities Committee (HUAC) for his association, I now believe is likely, with Popular Front groups in the Spanish Civil War but reputedly for his friendship with Ezra Pound, which resulted in his being denied appointment as the Poetry Consultant to the Library of Congress in 1949. In its resistance to the “stupidity” of “political dogma,” Williams writes: “A mind accustomed to the poem as it is gradually being understood can never be quite as deceived by the testimony of the scurrilous liars who beset us as they could have been had we not had the poem to test them against.” Four days before our opportunity to run the scurrilous liars out of power, his words have a new force.  … More

View of Centerville.

Would be delighted to see you, here, in the near future.
Mrs. Wm. A. Keune

[Hika Wis. Aug 17 1906]

Mrs. Emil Plantz, Milwaukee, Wis.
1120 Richard Str.

Fucked up. Left the place
without picking up a
pouch. Got rattled had
to be aware of three people.
My brother in law is here
again. Had more Pins to
send but a friend here
cut his finger on his saw
and needed money so I had
to go get this and sell
some Pins to get
instant bread.
Nothing is choice except for
a pin or 2 and the Brown
vaseline bag is
intact. Perhaps Barbra
can salvage something.

… More

Twenty years on, it is timely to reread the kind of discourse—or brazen publicity—that was circulated about Language writing and the academy, and indeed the entire project of poetics that was imagined as their synthesis, about 2000. In the two decades that followed, everything has changed in terms of the “horizon of expectation” that led to this premature discussion of the dominance of Language writing in the academy; in 2020, I will say confidently from my experience, and what I know of others’, that such a thing never happened. Perhaps it was meant not to happen, and the provocative title page to the September 2000 article in Lingua Franca by Andrew Epstein may be the reason why. As I work through my archive, I am finding numerous such signposts to futurity that did not arrive, while at the time I was caught up in the process, let us charitably say, of negotiating the “stakes at the table” of the future of Language writing. Why this discourse was misdirected, and for whose interests, will be the substance of my reading below; those interested may find, in the interest of time travel, the full text of the article here… More

Reflective  sandboxing of software code within a machine built to parse it is seen in the case of a computer language like Java which must be compiled and  then run as bytecode inside a special runtime environment, or, as with the language C, compiled and then run as “native” machine instructions, or with a simple mark-up language like HTML the specifications for which must be entirely designed into any browser destined to interpret and display it, or also with other interpreted code such as a three-dimensional model whose mathematical values for vertices and textures must be transcoded according to the rules of a given data format and given style of visual projection.

—Alexander Galloway, The Interface Effect (65)

The distinction between code as executable and language as interpretable has a basic horizon in the question of new meaning. Machinic encoding is not capable of making new meaning—only humans are. But caught in the web of mediated processes (as above), humans often fail to recognize the new—or attempt to transcode it in terms of earlier structures of interpretation. The example of the “failed mail art piece” will illustrate this. … More

Archive 06: Leningrad/ATD

 

 

 

 

 

 

 

There is a proliferation of anniversary dates this time of year. This one remembers our Summer School in Leningrad, August 1989, during the last days of Perestroika and the Soviet Union itself—thirty-one years ago. An international conference of avant-garde poets would not have been possible previously, and its meaning took part in that nearly evacuated moment—which we record in our nonnarrative history, Leningrad: American Writers in the Soviet Union. The grandiosity of our monumental title betrays the actual import of the event, which was all in the details—an occurrence that could happen once only, as its effective history. Which is always potential, always about to have an effect. Arkadii and I are pictured above, at the reading where I read in English followed by his translation. I would now say that it is the distance between the two figures that is most active and alive with possibility.

Today I saw Zinaida Dragomoshchenko’s post on, I assume, the scattering of Arkadii’s ashes in 2012, which adds to the historical prompt for my post. At another moment of distance, I want to read Zina’s tribute in Russian, which I screen capture without translating (and as the Cyrillic alphabet does not work on my site). Zina recalls the scattering of Arkadii’s ashes near the lighthouse at Kronstadt, in the Baltic off Petersburg, which has since closed, “but all the beacons of the world are available.” I wonder if the line in quotes, “Vossoyedineniye potoka,” translated as “stream reunion,” is from Arkadii’s works. Streams are coming together, converging. She returns to Petersburg and, speaking to herself, imagines the sun’s closing of a circle and a return “endless swimming” in the stream of Okeanos. She ends, in convergence across the space of eight years, “Svetlaya pamyat’!,” “Bright memory!”

Notes

Photographs: BW and Arkadii Dragomoshchenko, International Summer School, Leningrad, August 1989. Photographer: t/k.
Permission to reproduce screen shot.

Archive 05: Olson in This

The first issue of This (1971) included a short photo essay and memorial to Charles Olson by photographer Elsa Dorfman, who died in May 2020. Bob Grenier, co-editor and mentor, had moved to a small house by the cove in Lanesville, Mass., on Cape Ann, and would have been in contact with Robert Creeley, Larry Eigner, and, through poetry connections, Elsa Dorfman. Olson had recently died (10 January 1970) and I was in the thick of his influence, visiting Gloucester that summer and organizing a reading group on the “modern epic” at Iowa in the academic year 1971–72 that included renowned scholar Sherman Paul, who credited the group discussion in his book Olson’s Push (1978). A signal moment in that seminar was unfolding the Coast and Geodetic Survey map of Gloucester harbor, which I bought when I visited, to provide a “spatial reading” of the otherwise cryptic poem: “In the harbor // Can 9 Nun 8 / Nun 10 Can 11 //// Charles Olson / Friday, November 23rd //  #1” (Maximus IV V VI, n.p.; Maximus Poems, 302). From the map, one can track a sequence of buoys in the harbor (termed “cans” and “nuns” from their shapes, presumably) that transposes the subject-centered experience of sighting the buoys to a sequence of signs in space. It is tempting to imagine that Language writing was born right there, though there were many converging influences, never reducible to a moment of origin. In fact, it was the gap between what Olson was seeing and what his poem and the map record that signified, a way of reading that makes clear why the poem had to be written as it was. Many of the short poems from the second volume of Maximus, along with Creeley’s Pieces, were objects of fascination then. … More

Announcing publication of

Modernity @ Zero Hour:
The Question of the Universal
and the Origins of the Global Order

Barrett Watten (Guest editor)

Journal of Foreign Languages and Cultures
Hunan Normal University, Changsha, China
vol. 4, no. 1 (June 2020)

Table of contents [here]

Barrett Watten, introduction [here]
“Modernity @ Zero Hour: Three Women
(Lee Miller, Hannah Höch, Anonyma)” [here]

Maggie Rosenau
“Universality and the Zero Hour:
Interrelationship Between the Avant-Garde, Denazification,
and German-Language Literatures” [here]

Herman Rapaport
“The Ethical Break: Marguerite Duras, Jorie Graham,
and M. NourbeSe Philip” [here]

Lauri Scheyer
“Zero Hour and the Changing Same: Aesthetic Modernism
and Black Nationalist Identity” [here]

David Kellogg
“Modernist Non-Events: Disappearing Modernisms
in New York and Singapore” [here]

Parvinder Mehta
“Fractured Feminine Selves, Autospecular Affect, and Global Modernity:
Meena Alexander and the Postcolonial Artist as a Woman” [here]

Gary Huafan He
“Entropy and Utopia @ Zero Hour:
Modernity and the Manhattan Project” [here] … More

The fatalism by which incom-prehensible death was sanctioned in primeval times has now passed over into utterly comprehensible life. The noonday panic fear in which nature suddenly appeared to humans as an all-encompassing power has found its counterpart in the panic which is ready to break out at any moment today: human beings expect the world, which is without issue, to be set ablaze by a universal power which they themselves are and over which they are powerless.

—Adorno and Horkheimer,
Dialectic of Enlightenment

In modernity, “Zero Hour” is an event waiting to happen, as critical theorists from Adorno to Žižek have presciently seen; our experience of the COVID-19 pandemic reconfirms the event as a “noonday panic fear” that structurally recurs. In Germany at 1945, this moment of destruction is conventionally known as Stunde Null, which we may translate as “Zero Hour.” I use the concept of Zero Hour—seen as the punctual moment of political and material destruction that ended Germany’s Totaler Krieg (total war) through unconditional surrender on 8 May 1945—as a metahistorical concept, after the work of narrative and conceptual historiographers. As such, Zero Hour is not simply reducible to its historical date; it has a structural relation to real-time historical unfolding in both narrative and nonnarrative terms. Zero Hour thus did not simply happen; rather, it is a phenomenological moment that took place “as if” it were an actual event, no matter how the particular details of history coincided with it. Psychoanalytic processes of destruction, repetition, and Nachträglichkeit are crucial for the historicity of Zero Hour, as an opening to the Real “that can only be known in its effects.” At the same time, what we term Zero Hour as a historical fact is irreducible to a concept—formed from a complex multiplicity of individual and collective, human and material experiences that only retrospectively condense into the univocal date, 8 May 1945. There is, as well, a unique political content to this historical endgame, a combination of the persistent German commitment to Totaler Krieg after massive defeats that began with Stalingrad, matched by equally persistent Allied demands for total capitulation. Zero Hour is thus a composite historical fact, viewed through an imprecise historical frame, that extends from a series of moments of destruction and liberation that constitute it. As a historical event, Zero Hour is a punctual moment that is not one, depicted and imagined through a series of iconic images of human bodies and urban destruction that took place with military defeat, the liberation of the camps, the destruction of cities, the mass displacement of peoples, occupation by allied armies, and civilian privation throughout Europe. A reduction of human experience to material bare life as a political, cultural, and even existential reference point—and its overcoming—gives Zero Hour a meaning well beyond its narrative origin as null point. My account of Zero Hour is thus not primarily concerned with the narrative it begins for the immediate postwar political or cultural order, but focuses on the moment of the event itself. Zero Hour is a material, not merely a phenomenological, event of destruction that announces a new world order; to locate it, we must work carefully through the combined figural logics and material evidence by which it was experienced and represented.

Notes and links

Text: from “Modernity @ Zero Hour: Anticipatory, Punctual, Retrospective Universals” (work in progress)

Image: Karl Hofer, Schwarzmondnacht—Potsdam, 1944